Sunday, 4 January 2015

Peter I - 1 పేతురు 2

Peter I - 1 పేతురు 2

1. ప్రభువు దయాళుడని మీరు రుచిచూచియున్న యెడల

1. Therefore laying aside all malice and all guile, and hypocrisy and envy and all evil speaking,

2. సమస్తమైన దుష్టత్వమును, సమస్తమైన కపటమును, వేషధారణను, అసూయను, సమస్త దూషణ మాటలను మాని,

2. as newborn babes, desire the sincere milk of the Word, that ye may grow thereby,

3. క్రొత్తగా జన్మించిన శిశువులను పోలినవారై, నిర్మల మైన వాక్యమను పాలవలన రక్షణ విషయములో ఎదుగు నిమిత్తము, ఆ పాలను అపేక్షించుడి.
referenceకీర్తనలు 34:8reference

3. if so it be that ye have tasted that the Lord is gracious.

4. మనుష్యులచేత విసర్జింపబడినను, దేవుని దృష్టికి ఏర్పరచబడినదియు అమూల్యమును సజీవమునైన రాయియగు ప్రభువునొద్దకు వచ్చిన వారై,
referenceకీర్తనలు 118:22reference, యెషయా 28:16reference, దానియేలు 2:34-35reference

4. Coming to Him as unto a living stone, disallowed indeed by men, but chosen by God and precious,

5. యేసుక్రీస్తుద్వారా దేవునికి అనుకూలము లగు ఆత్మసంబంధమైన బలులనర్పించుటకు పరిశుద్ధయాజ కులుగా ఉండునట్లు, మీరును సజీవమైన రాళ్లవలెనుండి ఆత్మ సంబంధమైన మందిరముగా కట్టబడుచున్నారు.
referenceనిర్గామకాండము 19:6reference, యెషయా 61:6reference

5. ye also as living stones are built up a spiritual house, a holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices acceptable to God by Jesus Christ.

6. ఏలయనగా ఇదిగో నేను ముఖ్యమును ఏర్పరచబడినదియు అమూల్యమునగు మూలరాతిని సీయోనులొ స్థాపించుచున్నాను; ఆయనయందు విశ్వాసముంచు వాడు ఏమాత్రమును సిగ్గుపడడు అను మాట లేఖనమందు వ్రాయబడియున్నది.
referenceయెషయా 28:16reference

6. Therefore it is also contained in the Scripture: "Behold, I lay in Zion a chief cornerstone, elect, precious; and he that believeth in Him shall not be confounded."

7. విశ్వ సించుచున్న మీకు, ఆయన అమూల్యమైనవాడు; విశ్వ సింపనివారికైతే ఇల్లు కట్టువారు ఏ రాతిని నిషేధించిరో అదే మూలకు తలరాయి ఆయెను. మరియు అది అడ్డురాయియు అడ్డుబండయు ఆయెను.
referenceకీర్తనలు 118:22reference, దానియేలు 2:34-35reference

7. Unto you therefore who believe, He is precious; but unto those who are disobedient, "The stone which the builders disallowed, the same is made the head of the corner,"

8. కట్టువారు వాక్యమున కవిధేయులై తొట్రిల్లుచున్నారు, దానికే వారు నియమింపబడిరి.
referenceయెషయా 8:14-15reference

8. and, "A stone of stumbling and a rock of offense," even to those who stumble at the Word, being disobedient, unto which also they were appointed.

9. అయితే మీరు చీకటిలోనుండి ఆశ్చర్యకరమైన తన వెలుగులోనికి మిమ్మును పిలిచిన వాని గుణాతిశయములను ప్రచురముచేయు నిమిత్తము, ఏర్పరచబడిన వంశమును, రాజులైన యాజకసవ
referenceనిర్గామకాండము 19:5reference, నిర్గామకాండము 23:22reference, ద్వితియోపదేశకాండము 4:20reference, ద్వితియోపదేశకాండము 7:6reference, ద్వితియోపదేశకాండము 10:15reference, ద్వితియోపదేశకాండము 14:2reference, యెషయా 9:2reference, యెషయా 42:12reference, యెషయా 43:20-21reference, నిర్గామకాండము 19:6reference, యెషయా 61:6reference

9. But ye are a chosen generation, a royal priesthood, a holy nation, a peculiar people, that ye should show forth the praises of Him who hath called you out of darkness into His marvelous light.

10. ఒకప్పుడు ప్రజగా ఉండక యిప్పుడు దేవుని ప్రజయైతిరి; ఒకప్పుడు కనికరింపబడక యిప్పుడు కనికరింపబడినవారైతిరి.
referenceహోషేయా 1:6reference, హోషేయా 1:10reference, హోషేయా 2:1reference, హోషేయా 2:23reference

10. In times past ye were not a people, but are now the people of God; who had not obtained mercy, but now have obtained mercy.

11. ప్రియులారా, మీరు పరదేశులును యాత్రికులునై యున్నారు గనుక ఆత్మకు విరోధముగా పోరాడు శరీరాశ లను విసర్జించి,
referenceకీర్తనలు 39:12reference

11. Dearly beloved, I beseech you as strangers and pilgrims, abstain from fleshly lusts which war against the soul,

12. అన్యజనులు మిమ్మును ఏ విషయములో దుర్మార్గులని దూషింతురో, ఆ విషయములో వారు మీ సత్‌క్రియలను చూచి, వాటినిబట్టి దర్శనదినమున దేవుని మహిమపరచునట్లు, వారి మధ్యను మం
referenceయెషయా 10:3reference

12. having your way of life honest among the Gentiles, that, whereas they speak against you as evildoers, they may by your good works, which they shall behold, glorify God in the day of visitation.

13. మనుష్యులు నియమించు ప్రతి కట్టడకును ప్రభువు నిమిత్తమై లోబడియుండుడి.

13. Submit yourselves to every ordinance of man for the Lord's sake, whether it be to the king as supreme,

14. రాజు అందరికిని అధిపతి యనియు, నాయకులు దుర్మార్గులకు ప్రతిదండన చేయుట కును సన్మార్గులకు మెప్పు కలుగుటకును రాజువలన పంప బడినవారనియు వారికి లోబడియుండుడి.

14. or unto governors as unto those who are sent by him for the punishment of evildoers and for the praise of those who do well.

15. ఏలయనగా మీరిట్లు యుక్తప్రవర్తన గలవారై, అజ్ఞానముగా మాటలాడు మూర్ఖుల నోరు మూయుట దేవుని చిత్తము.

15. For so is the will of God, that with welldoing ye may put to silence the ignorance of foolish men"

16. స్వతంత్రులై యుండియు దుష్టత్వమును కప్పి పెట్టుటకు మీ స్వాతంత్ర్య మును వినియోగపరచక, దేవునికి దాసులమని లోబడి యుండుడి.

16. as free, and not using your liberty as a cloak for maliciousness, but as the servants of God.

17. అందరిని సన్మానించుడి, సహోదరులను ప్రేమించుడి, దేవునికి భయపడుడి, రాజును సన్మానించుడి.
referenceసామెతలు 24:21reference

17. Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.

18. పనివారలారా, మంచివారును సాత్వికులునైనవారికి మాత్రము కాక ముష్కరులైన మీ యజమానులకును పూర్ణభయముతో లోబడియుండుడి.

18. Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and gentle, but also to the froward.

19. ఎవడైనను అన్యాయ ముగా శ్రమపొందుచు, దేవునిగూర్చిన మనస్సాక్షికలిగి, దుఃఖము సహించినయెడల అది హితమగును.

19. For this is thankworthy: if a man, because of his conscience toward God, endure grief, suffering wrongfully.

20. తప్పిద మునకై దెబ్బలు తినినప్పుడు మీరు సహించినయెడల మీకేమి ఘనము? మేలుచేసి బాధపడునప్పుడు మీరు సహించినయెడల అది దేవునికి హితమగును;

20. For what glory is it if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? But if when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.

21. ఇందుకు మీరు పిలువబడితిరి.క్రీస్తుకూడ మీకొరకు బాధపడి, మీరు తన అడుగుజాడలయందు నడుచుకొనునట్లు మీకు మాదిరి యుంచి పోయెను.

21. For even unto this were ye called, because Christ also suffered for us, leaving us an example, that ye should follow His steps,

22. ఆయన పాపము చేయలేదు; ఆయన నోటను ఏ కపటమును కనబడలేదు.
referenceయెషయా 53:9reference

22. "who did no sin, neither was guile found in His mouth";

23. ఆయన దూషింప బడియు బదులు దూషింపలేదు; ఆయన శ్రమపెట్టబడియు బెదిరింపక, న్యాయముగా తీర్పు తీర్చు దేవునికి తన్ను తాను అప్పగించుకొనెను.
referenceయెషయా 53:7reference

23. who when He was reviled, reviled not in return; when He suffered, He threatened not, but committed Himself to Him that judgeth righteously;

24. మనము పాపముల విషయమై చనిపోయి, నీతివిషయమై జీవించునట్లు, ఆయన తానే తన శరీరమందు మన పాపములను మ్రానుమీద మోసి కొనెను. ఆయన పొందిన గాయములచేత మీరు స్వస్థత నొందితిరి.
referenceయెషయా 53:4reference, యెషయా 53:5reference, యెషయా 53:12reference

24. who His own self bore our sins in His own body on the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness; by whose stripes ye were healed.

25. మీరు గొఱ్ఱెలవలె దారితప్పిపోతిరి గాని యిప్పుడు మీ ఆత్మల కాపరియు అధ్యక్షుడునైన ఆయన వైపునకు మళ్లియున్నారు.
referenceయెషయా 53:6reference, యెహేజ్కేలు 34:5-6reference

25. For ye were as sheep going astray, but are now returned unto the Shepherd and Bishop of your souls.

0 comments:

Post a Comment